Che mai nessuno µrima dora mi ha tetto dentro come te
Da nikada nisam imao nekog ko me poznaje kao ti
Ma mia madre piange esattamente quanto prima, e mio padre se ne frega più che mai.
Moja mama plaèe isto kao i uvek, a mom tati više nije stalo.
Il mio Turco gioca a scacchi ad un livello tale che potrebbe battere qualsiasi giocatore umano mai vissuto e probabilmente che mai vivra'.
Moj Turk igra šah na nivou kojim može da pobedi svakog igraèa koji je ikada živeo. I verovatno igraèa koji æe ikad igrati.
Con questa nuova apertura serale, ci hanno detto che il museo sarà più vivo che mai.
Sa produženim veèernjim radom, virtualni muzej æe biti življi no ikad.
Il mondo ha bisogno di uno Jedi ora più che mai.
Свету требају Џедаји више него икад.
Hai bisogno di me piu' che mai.
Potrebna si mi više nego ikad.
Nessuno è inutile, men che mai la principessa.
Znaèi, niko nije beskoristan, ponajmanje princeza.
Grazie alla generosita' di Capitol City, adesso siamo piu' vicini che mai.
Захваљујући великодушности Капитола, сада смо ближи него икада.
Mi sento emozionata più che mai!
Али спремна сам за ову промену!
Ora piu' che mai... abbiamo bisogno di Katrina.
Sada, više nego ikad, trebamo Katrina.
Ero piu' desiderosa che mai di rientrare nei Corpi Spaziali.
Jedva sam se čekao pridružiti Svemirskoj agenciji.
Pur avendogli detto tutte quelle cose sul portare un fucile, e che mai sarebbe stato al mio fianco... mai, senza un fucile, beh, poi, con il tempo, scoprire che era una delle persone più coraggiose esistenti al mondo
Рекао сам му све те ствари о ношењу оружја... и да се неће борити уз мене, пошто није наоружан.
Ora più che mai, c'è bisogno dell'aiuto del Guardiano.
Sad im treba pomoæ Zaštitnika više nego ikad.
Per tagliar corto -- dopo circa sei settimane di ricerca -- mi ritrovai per caso con questa cosa innominata che svelò in maniera chiara i rapporti umani, in una maniera che mai avevo capito o che mai avevo visto.
Dakle vrlo brzo - oko šeste nedelje mog istraživanja - naletela sam na tu neimenovanu stvar koja je potpuno razotkrila vezu na način koji nisam razumela niti ikada videla.
Ne abbiamo bisogno ora più che mai.
Danas nam je potreban više nego ikada.
Oggi, adesso, c’è un tempo unico, forse di un tipo che mai si ripresenterà identico a questo momento.
Ovaj današnji dan, baš sada, se odlikuje jedinstvenim vremenom možda se nikada na isti način neće ponoviti.
Quando si cresce verso un picco, bisogna lavorare più che mai per trovare un altro picco da raggiungere.
Kada rastete prema vrhu, morate da radite više nego ikada i pronađete sebi drugi vrh.
Ma alla fine, gli affari sono cresciuti più che mai.
Na kraju, firma je bila jača nego ikad.
Forse oggi è più facile, più che mai prima d'ora, vivere bene.
Moguće je da je danas više nego ikad dosad lako dobro živeti.
Ma è forse più difficile che mai rimanere calmi, essere liberi dall'ansia della carriera.
Moguće je i da je teže nego ikad ostati pribran, bez aknsioznosti u vezi s karijerom.
Ci sono altre ragioni – (risate) Ci sono altre ragioni per le quali è forse più difficile che mai sentirsi calmi.
Ima i drugih razloga -- (Smeh) Ima i drugih razloga zašto je danas možda teže biti pribran nego ikad ranije.
C'è un'altra ragione per cui possiamo sentirci più ansiosi per le nostre carriere, per la nostra posizione nel mondo, oggi più che mai.
Postoji još jedan razlog iz kojeg bismo mogli da budemo anksiozniji nego ikad kad je reč o karijeri i statusu u današnjem svetu,
Ora è "trattato" più che mai, pieno di additivi, di ingredienti extra, e conoscete il resto della storia.
Sada je većinom obrađena i puna svakakvih aditiva, dodatnih sastojaka i znate ostatak priče.
Ma la distanza tra i più poveri, i veramente poveri, dai veramente ricchi qui, è maggiore che mai.
Ali je razlika između siromašnih ovde, najsiromašnijih, do najbogatijih ovde, veća nego ikada.
gli inferi, il grembo sterile, la terra mai sazia d'acqua e il fuoco che mai dice: «Basta!
Grob, materica jalova, zemlja koja ne biva sita vode, i oganj, koji ne govori: Dosta.
così si meraviglieranno di lui molte genti; i re davanti a lui si chiuderanno la bocca, poiché vedranno un fatto mai ad essi raccontato e comprenderanno ciò che mai avevano udito
Tako će opet udiviti mnoge narode, carevi će pred Njim zatisnuti usta svoja, jer će videti šta im nije kazivano i razumeće šta nisu slušali.
Con loro abbiamo inviato anche il nostro fratello, di cui abbiamo più volte sperimentato lo zelo in molte circostanze; egli è ora più zelante che mai per la grande fiducia che ha in voi
A poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veći zbog velikog nadanja na vas.
5.2572209835052s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?